Assistant(e) ou professeur de français

meer over:
Cherchez-vous un emploi dans l’enseignement néerlandais qui vous permette de tirer profit de votre langue maternelle ? Rejoignez notre programme!

Assistant(e) langue française

Cherchez-vous un emploi dans l’enseignement néerlandais qui vous permette de tirer profit de votre langue maternelle ? Sans pour autant être certain(e) de vouloir devenir professeur aux Pays-Bas ? Dans ce cas, le programme d’assistant(e) linguistique est un bon moyen de le savoir.

Les candidatures pour l’année scholairie 2019/2020 sont closes, nous vous invitons à poser votre candidature à partir du 1er novembre 2019.

Emploi

Vous travaillerez dans une école secondaire néerlandaise pendant toute une année scolaire (10 mois), et ce, 3 jours par semaine. Vous pourrez profiter du reste du temps pour découvrir le pays.

Votre rôle

Vous aiderez les professeurs de français pendant les cours de production orale. Au bout d’un certain temps, vous pourriez assurer des séquences de cours de manière autonome. Un aspect essentiel de votre présence est de faire découvrir aux élèves la culture francophone.

Votre rémunération… et autres avantages

Avant de débuter votre emploi, nous vous offrons un cours de néerlandais intensif étendu sur 2 semaines. Vous suivrez ce cours avec les autres assistant(e)s linguistiques qui travailleront aux Pays-Bas pendant l’année concernée.

Par ailleurs, vous recevrez un salaire de € 900 nets par mois (versé par l'etablissement).

Votre profil

  • Votre langue maternelle est le français.
  • Vous possédez une carte d’identité européenne.
  • Vous êtes de préférence français(e) ou wallon(ne).
  • Vous avez entre 20 et 30 ans.
  • Vous détenez un diplôme FLE ou un diplôme de langue néerlandaise équivalent à la 3e année du parcours de licence (L3).
  • Vous disposez d’une expérience professionnelle pertinente avec des adolescents ou dans l’enseignement.
  • Vous avez de préférence déjà travaillé à l’étranger.
  • Vous êtes disponible entre le 1er septembre et le 30 juin.

Candidature

  • Envoyez-nous votre CV accompagné d’une lettre de motivation et d’un scan de votre diplôme.
  • Réalisez un film de maximum 3 minutes dans lequel vous vous présentez. Publiez ce film comme vidéo (non répertoriée) sur YouTube ou Vimeo, par exemple, et envoyez-nous le lien correspondant.

Dans votre film, mentionnez en tout cas :

  • Votre nom, votre âge, votre lieu de résidence et vos études ;
  • Toute expérience professionnelle pertinente avec des adolescents ou dans l’enseignement ;
  • La raison pour laquelle vous voulez travailler aux Pays-Bas.

Professeur de français du deuxième degré aux Pays-Bas

Cherchez-vous un emploi dans l’enseignement néerlandais qui vous permette de tirer profit de votre langue maternelle ? Et êtes-vous certain(e) de vouloir devenir professeur aux Pays-Bas ? Dans ce cas, rejoignez notre programme de formation en alternance pour passer d’assistant(e) à professeur (VAD2).

Les candidatures pour l’année scholairie 2019/2020 sont closes, nous vous invitons à poser votre candidature à partir du 1er novembre 2019.

Emploi

Dans ce programme de formation en alternance VAD2, vous recevrez une formation de professeur de langues tout en expérimentant déjà votre futur métier. Puisque vous êtes un locuteur natif, vous bénéficierez d’une formation abrégée de 2 ans, à l’issue de laquelle vous serez professeur de français du deuxième degré diplômé apte à enseigner dans l’enseignement secondaire professionnel ainsi que dans le premier cycle de l’enseignement secondaire néerlandais.

Les Pays-Bas manquent de professeurs de français pour l’enseignement secondaire professionnel ainsi que le premier cycle de l’enseignement secondaire. Si vous participez à ce programme, il y a de fortes chances pour que vous trouviez un emploi stable par la suite.

Votre rôle

Votre première fonction est celle d’assistant(e) linguistique, c’est-à-dire que vous assistez le professeur de français pendant les cours, notamment de langue orale. Au bout d’un certain temps, vous assurerez des cours de manière autonome.

En parallèle, vous suivrez une formation abrégée à temps partiel comportant des matières telles que didactique, pédagogie et grammaire contrastive. Il est possible que vous bénéficiiez de certaines exemptions, en fonction de vos connaissances et de votre expérience.

Pour pouvoir enseigner aux Pays-Bas, il est nécessaire de bien parler le néerlandais. Aussi un cours de néerlandais fait-il partie de votre formation. Il vous donnera droit à un diplôme distinct (NT2).

Votre rémunération… et autres avantages

  • Un cours intensif de néerlandais avant de débuter votre emploi ;
  • Un cours de suivi de néerlandais en vue de l’obtention du diplôme NT2 ;
  • Une indemnisation des droits d’inscription à la formation de professeur ;
  • Une bourse de € 1.200 nets par mois pendant la première année;
  • Une assistance pratique pour régler les formalités administratives ;
  • 3 réunions avec les autres assistante(s) ainsi que les formateurs.

Votre profil

  • Votre langue maternelle est le français.
  • Vous possédez une carte d’identité européenne.
  • Vous détenez un diplôme de bachelier pertinent, par exemple en français en tant que langue étrangère, en pédagogie ou en langue néerlandaise.
  • Vous pouvez vous en sortir avec € 1.200 par mois.
  • Vous disposez de préférence d’une expérience professionnelle pertinente avec des adolescents ou dans l’enseignement.
  • L’idée de vivre et travailler aux Pays-Bas vous passionne.
  • Vous parlez et écrivez le néerlandais au minimum selon le niveau ERK A2/B1.
  • Vous êtes flexible.
  • Vous avez d’amples aptitudes informatiques.
  • Vous êtes capable de parler avec enthousiasme de votre pays d’origine.
  • Vous faites preuve d’assurance et êtes capable de clairement poser les limites.
  • Vous êtes disponible à partir du mois d’août.

Candidature

Envoyez-nous les documents suivants :

  • lettre de motivation
  • curriculum vitae au format Europass
  • des scans de vos diplômes
  • des scans de vos bulletins de notes

‘Taal is om te spreken en maakt je wereld groter’

21 mei 2019
“Je kunt een taal en cultuur overal in verweven. Dit kan met kleine opdrachten door bijvoorbeeld een Duits gerecht te maken, maar ook meer fundamenteel. Taal is immers overal.”

‘Iedereen is een winnaar bij de GNE Awards’

11 april 2019
Twee oud-finalisten vertellen over hun ervaringen met de GNE Awards.

Europees eTwinning-transborderseminar voor taaldocenten

10 oktober 2019 09:00 - 12 oktober 2019 18:00
Europees transborder-seminar voor taaldocenten, Cardiff
Taaldocenten opgelet! Geef jij les aan leerlingen/studenten tussen de 16 en 19 jaar? Dan heb je de kans om namens eTwinning Nederland mee te gaan naar een Europees seminar in Cardiff.

Conferentie: 'Taal en wereldburgerschap in het basisonderwijs? Yes, jawohl, oui!'

27 maart 2020 09:00 - 16:30
Locatie nog niet bekend
Dé conferentie over internationalisering op de basisschool.